EDP Sciences EDP Sciences EDP Sciences EDP Sciences

La traduction. Variations psychanalytiques

de Robert Samacher (directeur de publication), Jean-Yves Samacher (directeur de publication), Olivier Douville (directeur de publication)
Collection : Psychologie Clinique
décembre 2011
Livre papier
format 1 x 1 250 pages En stock
26,00 €
Référencer ce produit sur votre site

Présentation

Psychologie Clinique n°32

Ce numéro de Psychologie clinique envisage, sous différents angles, les rapports que la psychanalyse entretient avec la traduction et tente de répondre plus particulièrement aux trois interrogations suivantes : en quelle mesure la psychanalyse nous permet-elle de porter un autre regard, un regard neuf, sur l’activité traductionnelle ? Dans le cadre de la cure, quelle est la spécificité du travail de traduction ou d’interprétation opéré par le psychanalyste ? Enfin, quelles sont les déformations, transformations et innovations conceptuelles découlant de la traduction des terminologies psychanalytiques freudienne et lacanienne en langues étrangères ? Pour répondre à ces questions, ce numéro prend en compte les différentes acceptions du mot traduction, ainsi que les différents champs d’application de cette notion : champ psychanalytique, mais aussi champs littéraire, sociologique, anthropologique. Écrits par des auteurs qui ne sont pas tous psychanalystes, mais qui, pour certains, œuvrent également en tant que traducteurs littéraires ou traducteurs scientifiques, les articles sont regroupés en trois sections principales, correspondant chacune à des logiques distinctes, ou à des abords différents de l’œuvre de traduction.

Compléments

Caractéristiques

Langue(s) : Français

Public(s) : Professionnels

Editeur : EDP Sciences

Edition : 1ère édition

Collection : Psychologie Clinique

Publication : 1 décembre 2011

EAN13 Livre papier : 9782842541637

Intérieur : Noir & blanc

Format (en mm) Livre papier : 1 x 1

Nombre de pages Livre papier : 250

Poids (en grammes) : 1

--:-- / --:--